Хм, есть проблеммы. На ноуте так и получилось выполнить полною русификацию украинизацию (полною, в смысле полноты перевода приложений). Хотя на десктопе тот же файрфокс на украинском. и там и там 13.10.
По Как русифицировать Kubuntu и приложения (gimp, inkscape...) выполнял
Частично. Что-то (напр, Системные установки) локализироваль, что-то - нет.
п.с. В ответ на оффтоп. Процент локализации примерно одинаков, хотя, когда-то на старых версиях Кубунты проскакивала инфа про больший % укр. локализации.
Мне удобно, украинский язык - мой родной, с русским - проблемм также никаких. могу работать и в английской версии (основные термины понимаю + интуативно понимаеш).
Русификация
Где-то вы не там роете
http://kubuntu.ru/rus
"перерыл весь инет" = "зашел на кубунту и настрочил топик" =)
Хм, есть проблеммы. На ноуте так и получилось выполнить полною
русификациюукраинизацию (полною, в смысле полноты перевода приложений). Хотя на десктопе тот же файрфокс на украинском. и там и там 13.10.По Как русифицировать Kubuntu и приложения (gimp, inkscape...) выполнял
Так получилось или не получилось?
И в качестве оффтопа, интересно: есть какие-либо преимущества украинизации по сравнению с русификацией?
исключительно в мозгах пользователя.
никаких других преимуществ, кроме выбора более удобного (или ржачного) интерфейса - нет.
ах да, у меня не стоит украинизация, и стоять не будет.
Каждый имеет право на то, что ему удобней
Это, а я что написал? :-)
Именно это я и написал.
И добавил, что мне менее удобен укроинтерфейс.
Частично. Что-то (напр, Системные установки) локализироваль, что-то - нет.
п.с. В ответ на оффтоп. Процент локализации примерно одинаков, хотя, когда-то на старых версиях Кубунты проскакивала инфа про больший % укр. локализации.
Мне удобно, украинский язык - мой родной, с русским - проблемм также никаких. могу работать и в английской версии (основные термины понимаю + интуативно понимаеш).
Отправить комментарий