Понимаю, что форуму может быть это не интересно, но его это может подтолкнуть на изучение родного для Линукса языка - Питона =). Очень часто нужно читать книги на техническом английском, а ведь все слова знать нереально, ещё и спецслова. Поэтому нужно было быстро найти выход, чтобы был удобный маленький переводчик, который находился бы поверх всех приложений. Решил написать свою такую программку. Может уже такие и существуют, но свое всегда ближе =).
Для программирования выбрал связку PyQt (Python+Qt). Идея довольно примитивная: у нас есть маленькое окно, 2 поля ввода. Проще будет глянуть на скрин того, что у меня получилось:
Перетаскивать окно можно за полоску слева. В планах ещё добавить свап языков, по нажатию на какой-то из них.
Может и достаточно примитивненько, но мне нужно было сделать всё очень быстро +программа не должна раздражать своим присутствием на экране, во время чтения книги.
Вот что получилось в итоге:
Скачать исходный проект можно здесь.
Если у кого-то будут вопросы, могу объяснять части кода (если это кому-то и надо :D).
P.S. Мы должны развивать свободное ПО любими силами! =)
Комментарии (24)
Блин, ты крут! У меня желание научиться на qt программировать уже как месяц пропадает ;(
Кстати, в качестве переводчика ты что используешь?
=) У тебя всегда есть время научиться ;) Это очень просто, поверь. Да и тебе, как Линуксоиду, нужно знать обязательно. А использую... Конечно, труъ-мэн написал бы свою базу, я просто парсю выход из translate.google.com. Дешево и сердито :D
Нормуль! Зачем городить что-то, когда есть уже готовое))
Ockonal, выложи ещё раз свой переводчик, плиз
по указанной ссылке ничего нет
Тебе как, для изучения кода, или для использования?
хотел попробовать, сейчас юзаю translate.google.ru , переводчик требуется нечасто, но всё же хочется что-то более удобное)
а если попробовать мультитран? там как бы несколько вариантов предлагается в зависимости от контекста. вообще бы плазмоид такой заиметь.
Да ты не понял, это же труъ.
Есть же контекстные переводчики. Правда контекстно они переводят тока текст, который можно выделить, иначе открывать окно.
Книги все в Djvu&&PDF, где текст не распознан. Поэтому выделять так не получится. Да мне вообще программулина понравилась =) Я её теперь вообще никогда не выключаю. В правом нижнем углу +прозрачность она не мешает вообще, зато очень полезно.
Окно StarDict (поверх всех), с настроенной прозрачностью.
А в StarDict тебе и анализ (парсинг) c
яндексагугла и с других сайтов. И достойный локальный словарь, на случаи отсутствия дозы гугла.Можно как выделять текст и будет выскакивать перевод, так и по горячим клавишам вызвать окно Stardict и набрав уже первые буквы он даст перевод.
Мне твоя идея и реализация крайне нравится.
Просто, так дольку дёгтя в бочку мёда вкинул.
Всё ок =)
А зачем? Мне нужен только переводчик слов/предложений, а там смысл понять не так тяжело.
Я уже написал, что в книгах текст не распознан... Большинство блокируют распознавание.
Я это уже реализовал ;)
Я просто думаю если ты выложишь исходники под GPL -ля подобной лицензией (или как там, я не силён в законах), то групповым разумом, можно сделать свой StarDict с блэкджэком и шлюхами
Как? Чувствую, что туплю, но не могу найти где это настроить. Так лень каждый раз тянуться мышкой(((
А я вот QT выучил, а за питон никак не засяду. :)
Питон придёт и покорает тебя
Python легко выучить, если знаете хоть какой-то язык. Удачи ;)
учи питон - сделай его еще популярнее ;)
Закинь еще раз свою прогу плиз.)
Потерялись исходнички давно :)
Сам напиши, это не так сложно. У меня это заняло один вечер.
Один вечер? О_о Там работы на 15 минут.
Я буду намного дольше писать...
Отправить комментарий